by

Almeda (Feat. The Dream, Playboi Carti)

When I Get Home (2019) : Track 9

3/1リリース、Solange(ソランジュ)のニュー・アルバム『When I Get Home』からザ・ドリーム、プレイボーイ・カーティを迎えた一曲” Almeda “を紹介します。
19曲で構成された今回のアルバムは、自身の出身である「テキサス州ヒューストンへの愛」が語られていて、クリストフ・シャソル、メトロ・ブーミン、ファレル・ウィリアムスなどバラエティに富んだプロデュース陣が揃い、楽曲は更に幅が広がったような印象を受けました。音の滑らかさ、軽やかさが本当に心地よくて、本人も言葉よりも「音」に着目したと語っているようです。しかし、今曲以外にもアール・スウェットシャツ、サンファなど多くのアーティストが参加しているにも関わらず、やはり曲のコアはソランジュであり、一切そのコアがブレている印象は受けません。

今曲” Almeda “は、ソランジュのルーツである、アメリカ南部のブラック・カルチャーにインスパイアされた一曲で、彼女がヒューストンで育ったことから大きく影響を受けた作品です。曲中では、「Black Faith – 黒の信仰」という単語も出てくるように、アフリカン・アメリカンである彼女の、バックグラウンドが表現されています。また、タイトルの” Almeda “は、実際にヒューストンの南西部に存在するエリアの名前だそう。


[Verse 1: Solange]
Pour my drank, drank
お酒を注いで

Sip, sip, sip, sip, sip
飲み込むの、飲み込むのよ

Pull that Lac on ‘em
キャデラックに乗り込んで
( ” Lac “はCadillacの略語。車のブランドですね)

Sip, sip, sip, sip, sip
飲み込むの、飲み込むのよ

Brown liquor, brown liquor
茶色のお酒をね、茶色のお酒よ

Brown skin, brown face
茶色の肌に、茶色の顔

Brown leather, brown sugar
茶色の革に、茶色の砂糖

Brown leaves, brown keys
茶色の葉っぱに、茶色の鍵

Brown creepers, brown face
茶色の植物に、茶色の顔

Black skin, black braids
黒い肌に、黒の編み込み

Black waves, black days
黒い髪の毛、黒い日々

Black baes, black things
黒人の赤子、暗い出来事も

These are black-owned things
みんな黒人のモノよ

Black faith still can’t be washed away
「黒の信仰」を洗い去ることはできないの

Not even in that Florida water
Not even in that Florida water
たとえ、フロリダ・ウォーターでもね
(” フロリダ・ウォーター “は、スピリチュアルな癒しの効果があるとされている水のこと。実際にソランジュは2018年のMet Galaにフロリダ・ウォーターを持って入場しています)

In that Florida water
フロリダ・ウォーターでもね

So pour more drank
だからもっとお酒を注いで

Sip, sip, sip, sip, sip
飲み込むの、飲み込むのよ

I pour my drank on ‘em
あの人たちに私のお酒を注ぐの

Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
飲み込むのよ

Brown liquor
茶色のお酒に

Brown sugar, brown face
茶色の砂糖、茶色の顔

Brown liquor
茶色のお酒に

Brown sugar, brown braids
茶色の砂糖に、茶色の編み込み

Black skin
黒の肌よ

Black Benz, black plays
真っ黒のベンツ、黒人の曲がかかってるわ

Black molasses, blackberry the masses
黒い蜜、みんなブラックベリーを持ってるわ
(Mistaの1996年リリース” Blackberry Molasses “から)

[Refrain: The-Dream]
Just sittin’ here foolin’ around
ここにただ座って、女をひっかけてる

We just sittin’ here coolin’ around
俺たちここに座って、カッコつけてるんだ

We just sittin’ here high, comin’ down
俺たちここでハイに座ってる、酔いを冷ましてるんだ

[Verse 2: Solange & Playboi Carti]
Pour my drank on ‘em (Baby, my mind fuzzy)
あいつらにお酒を注いで (ベイビー、よくわからなくなってきたよ)

Sip, sip, sip, (Baby, my mind fuzzy) sip, sip
飲み込むんだ (ベイビー、よくわからないよ) 飲み込むのよ

Still can’t be washed away
まだ消え去ることはないわ

Not even in that Florida water
たとえフロリダ・ウォーターでもね

So, pour my drank
だから、お酒を注ぐの

Sip, sip, sip, sip, sip
飲み込んで、飲み込んで

Brown liquor
茶色のお酒をね

Brown sugar, brown face
茶色の砂糖、茶色の顔

Brown liquor
茶色のお酒よ

Brown sugar, brown face
茶色の砂糖に、茶色の顔

Black skin
黒い顔

Black Benz, black plays
黒いベンツに、黒人の曲がかかってる

Black molasses, blackberry the masses
黒い蜜、みんなブラックベリーを持ってるわ

 

[Refrain: The-Dream]
Just sittin’ here foolin’ around
ここにただ座って、女をひっかけてる

We just sittin’ here coolin’ around
俺たちここに座って、カッコつけてるんだ

We just sittin’ here high, comin’ down
俺たちここでハイに座ってる、酔いを冷ましてるとこさ

[Verse 3: Playboi Carti]
All black coupe (Holup, yeah)
オール・ブラックのクーぺさ
(カーティは2018年12月に彼女であるイギーアザレアから真っ黒のランボルギーニをプレゼントされています)

Now I want you (Holup, yeah)
Now I want you (Holup, yeah)
俺は今、君が欲しいんだ

What you wanna do? (Holup, yeah)
君はどうしたい?

Take that boy to school (Holup, yeah)
あの子を学校に連れていって

Young nigga, too cool
フレッシュだろ、かっこよすぎるからさ

Young nigga, big bool
フレッシュなんだ、マジでイケてるだろ
(LAのギャング” Bloods “は、同じくギャングの” Clips “と敵対関係にあるため、英単語の頭文字が” C “の場合、” B “に置き換えて話します。この部分では” C “oolが” B “oolになっています)

Smokin’ that dope, that is strong
葉っぱを吸うんだ、超強いやつをさ

I get that choppa, that dump
マシンガンをゲットしたぜ、撃ち殺すためにな

All of my diamonds, they lumps
俺のダイヤモンドは輝いてるよ

All of my diamonds, big lumps
俺のダイヤモンドは全部、超輝いてるんだ

I get that cash, got a bunch
現金を手に入れたんだ、それも札束でさ

I’ma die lit, bitch, I promise (Holup)
俺はリットに死ぬぜ、ビッチ、約束するよ
(彼の最新アルバム『Die Lit』から)

Tear the bitch up, break her heart
あのビッチを引き裂いて、心をズタボロにするのさ

Young nigga, fresh from the start (Holup)
Young nigga, fresh from the start (Holup)
Young nigga、俺は最初からフレッシュだぜ

Badass bitch from the start (Holup)
最初からずっと悪ガキなのさ

Young nigga, fresh from the start (Holup)
Young nigga、最初からフレッシュなんだ

When I come around, they don’t talk down
俺がやってきたら、みんな俺に話すのを辞めないのさ

Diamonds they shine in the dark now
Diamonds they shine in the dark now
Diamonds they shine in the dark now
ダイヤモンドが暗闇で輝いてるよ

They takin’ me in, what I done? (What?)
They takin’ me in, what I done? (What?)
あいつら俺を連れてくんだ、俺が何をしたってんだ?


Click HERE to more songs by Solange
ソランジュの他の楽曲の和訳・紹介はこちら

アーティスト一覧はこちら