by

Before You Get a Boyfriend

Mozaik (2018) : Track 9

ブルックリン発のソウルバンド・Phony Ppl(フォニー・ピープル)のニューアルバム・Mozaik(モザイク)からシングルカット、9曲目の” Before You Get a Boyfriend “を紹介します。

2010年から活動をはじめ、現在5人組バンドとして活躍中の彼らは、ソウル・R&Bバンドとして、LAのThe Internet( The Internetとは? 5人組バンドが織りなすアーバンサウンドに迫る )と同じ5人組ソウルバンドとして比べられがちですが、Phony Pplの方が、よりポップで陽気な音を使っているイメージです。

2015年にリリースした『Yesterday’s Tommorow』は優しく包み込むような心地よいサウンドにヴォーカルElbeeの滑らかな声が乗っかり、完成度としてもかなり高いアルバムでしたが、そんな彼らがつい先日リリースした新アルバム『Mozaik』は、前作よりも少しジャジーな仕上がりになった一作になっています。こういうバンドが同じ時代に表れて、それが聞けるのは幸せですね〜。どちらのバンドも大好きです。。。

今曲” Before You Get a Boyfriend “は、軽快なサウンドに、恋愛について語られたリリックが乗っかった一曲なんですが、性的な表現を感じる比喩があって、ストレートに表現するより全然生々しいという現象が生まれております。解釈はあえて皆様に任せます。笑


[Intro]
Oh, I, nanana-nanana-nanana-nanana, woah
Before you get a boyfriend
君が彼氏を作る前にさ

 

 

[Verse 1]
Please pardon me for keeping distance
距離を取ろうって俺に言ってくれないか

It’s not that I don’t seek persistence but
俺に辛抱強さがないとかいう話じゃなくて

I like what this is, how it is
このくらいの関係が好きなんだ、この感じがね

So I hope you don’t look at it as me being different
だから今までと変わらない目で僕を見てくれよ

Because you know I don’t got no secret mission
だって君は僕に”秘密の任務”なんてないのはわかってるだろう

I reside between your thighs, baby switch positions
もうずっと君の太ももの間にいるね、ベイビー、ちょっと位置を変えよう

Now we’re looking eye to eye, I hear your thoughts, listen
こうやって目と目で見つめあってると、君の心の声が聞こえるよ、耳をすませて

Baby I already love you but just won’t admit it
ベイビー、もう君を愛してるんだ、どうか認めてないでくれ
(彼の言っていた絶妙な関係が愛をつたえ合うと壊れてしまうからですね)

Maybe I fell in love with you the day I saw you
君を一目見たあの時から恋に落ちてたのかも

Maybe you fell in love with me the night we did it
あの夜にはもう恋に落ちてたのかもしれないね

Maybe you already love me and just won’t spit it
もしかして君を愛してるのかもしれない、だから言葉にしないで

One thing I can say our love is how you ain’t tripping
一つ言えることは、僕らの愛は、君の真剣な態度に表れてるよね

Ain’t tripping over the hoes
ビッチがいても騒いだりしないし

Ain’t slipping under unknown
知らない奴にひっかけられたりしない

Just kissin’, rubbing your kitten
ただキスするのさ、君を撫でるんだ

Got fingers all in your
君に両手を当てて

Ain’t dipping in the with O
でもクスリはやりすぎないで

Just slipping out of the clothes
ただ服を脱ぎ捨てるんだ

Dipping out of the robe
ローブを脱ぎ捨てて

It’s getting out of control like
理性を捨てちゃうんだ

 

 

[Chorus]
Oh, I, nanana-nanana-nanana-nanana, woah
Before you get a boyfriend, girl
君が彼氏を作る前にね、ガール

Oh, I, nanana-nanana-nanana-nanana, woah
Before you get a boyfriend
君が彼氏を作る前にさ

 

 

[Verse 2]
She got them hips turn style hot
彼女はホットにターンしてる

I’m ready to rock and roll
ロックンロールする準備はOKさ

Proper spliffs, well she got, she know how to scroll
ちゃんとした葉っぱさ、彼女は巻き方もちゃんとわかってる

All this place is pain but she paid the toll
この作業は辛いけど、彼女はそれもわかってて

And when I’m in a rush she understands the give and go
俺が急いでると、彼女は巻いたのをくれるんだ、よくわかってるね

The dominance is prominent, the mutual is crucial, girl
空気感が大事なんだ、共通事項ってのは重要だね、ガール

Put my metal in your microwave (So we could watch it blow)
君のレンジに俺のメタルを入れてみるよ (それが膨れ上がるよ)

And if you need anything don’t hesitate to let me know
もし何かが必要なら、ためらわずに言ってくれよ

And I’ll be there in a jiffy with a stiffy in the piffy (Like ah)
その時(jiffy)は、君の元(piffy)にじっと(stiffy)ついてるよ

When it comes to you I have not because I asked nice
君のことになると言いなりだね、だってナイスでいないといけないし

You’re spaced out, I’m an astronaut
君がぼーっとしてる時は、僕は宇宙飛行士にでもなるよ
(spaceとastronautをかけています)

Letting time fly by and what not
時間をただ過ごすんだ、そうじゃなくてもいいんだけどね

But you never throw shade though the sun hot
でも君は太陽の光を遮るようなことはしないよね

We don’t need no sunblock
僕たちに日よけなんていらないんだ

My closure blinker
僕の近くで瞬きしてる君

Feel the love but never speak up
愛を感じても、言葉にしないんだ

While I get to know you deeper
君のことを深く知るうちに

While I mix the track while you mix the margarita
君がマルガリータを作って、僕が曲をミックスするうちに

While you start dance while I’m turning up the speaker
君がダンスして、僕が曲をスピーカーで流すうちに

No, I’m not that type to link up but I kinda
いや、一緒に曲作ったりするタイプじゃないんだけどさ、なんだかさ

‘Cause I’ma see another bad drip and wanna holla
他の女に目移りして、オトしたくなる時があるんだ

But maybe we could build, if it’s not a problem
でも僕たちならやれるさ、君さえ良ければね

But either way I just had to keep it honest like
どちらにしろ、僕は正直でいなきゃならないね

 

[Chorus]
Oh, I, nanana-nanana-nanana-nanana, woah
Before you get a boyfriend, girl
君に彼氏ができるまではね

Oh, I, nanana-nanana-nanana-nanana, woah
Before you get a boyfriend
君に彼氏ができるまではさ