Circles - Post Malone

Album : Hollywood’s Bleeding
Track : 6
Year : 2019
Produced by : Louis Bell, Frank Dukes & Post Malone

2019年9月6日にニューアルバム『Hollywood’s Bleeding』のリリースを予定しているPost Malone (ポスト・マローン)。

ポスト・マローンが来たるニュー・アルバムが完成したと明言 “

すでに先行シングル” Sunflower , Wow , Goodbyes “の3曲がリリースされ、今回紹介する” Circles “は4曲目のドロップに。

すでに” Goodbyes (Feat. Young Thug) “の和訳・解説は行なっていますので、まだチェックしていない方は、是非合わせてご覧ください。

[Intro]
Oh, oh, oh-oh
Oh,  oh, oh-oh
Oh,  oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

[Verse 1]
We couldn’t turn around
俺たちは引き返すことができなかった

‘Til we were upside down
滅茶苦茶になるまでさ

I’ll  be the bad guy now
俺はきっとバッド・ガイになってるんだろうな

But  no, I ain’t too proud
でも違うんだ、俺は奢ったりしない

I couldn’t be there
もうそこには居られなかった

Even  when I try
たとえ努力しても

You don’t believe it
君は信じないだろ

We do this every time
俺たちはいつもこの繰り返しさ

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
季節が変わるたびに、俺たちの愛は冷めていった

Feed  the flame ‘cause we can’t let it go
状況は悪くなるばかり、だってお互いを手放せなかったから

Run away, but we’re running in circles
その場から逃げても、俺たちは「円の中」を走っているだけで
(同じことを繰り返すという意味。円を逆方向に走っているので、お互いから逃げてもまた巡り合ってしまう)

Run away, run away
逃げてくれ、逃げてくれよ

I dare you to do something
さあやってみろよ

I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
また俺は君を待っているだけ、だから俺は責任を取らないぜ

Run away, but we’re running in circles
離れていっても、結局また同じことを繰り返す

Run away, run away, run away
逃げてくれ、俺から逃げるんだ

[Verse 2]
Let go
手放すんだ

I got a feeling that it’s time to let it go
気づいたよ、もうそろそろ手放さなきゃならないって

I say so
言っただろ

I knew that this was doomed from the get-go
気づいてたんだ、この関係は初めから破滅してたんだって

You thought that it was special, special
君はこの関係を「特別」だって思ってた

But it was just the sex though, the sex though
でも特別だったのはセックスだけだったみたいだね

And I still hear the echoes (The echoes)
でも頭の中で、まだエコーが聞こえるんだ

I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
もう気づいたんだよ、別れる時が来たって

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
季節が変わるたびに、俺たちの愛は冷めていった

Feed  the flame ‘cause we can’t let it go
状況は悪くなるばかり、だってお互いを手放せなかったから

Run away, but we’re running in circles
その場から逃げても、俺たちは「円の中」を走っているだけで

Run away, run away
逃げてくれ、逃げてくれよ

I dare you to do something
さあやってみろよ

I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
また俺は君を待っているだけ、だから俺は責任を取らないぜ

Run away, but we’re running in circles
離れていっても、結局また同じことを繰り返す

Run away, run away, run away
逃げてくれ、俺から逃げるんだ

[Bridge]
Maybe you don’t understand what I’m going through
俺がどんな思いだったか、君は理解してないのかも

It’s only me, what you got to lose?
俺だけだよ、君が何を失ったっていうんだ?

Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
言ってみろよ、しっかりしろ、お前はこれからどうするんだ?

It’s only me, let it go
俺だけだよ、こうやって手放すのは

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
季節が変わるたびに、俺たちの愛は冷めていった

Feed  the flame ‘cause we can’t let it go
状況は悪くなるばかり、だってお互いを手放せなかったから

Run away, but we’re running in circles
その場から逃げても、俺たちは「円の中」を走っているだけで

Run away, run away
逃げてくれ、逃げてくれよ

I dare you to do something
さあやってみろよ

I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
また俺は君を待っているだけ、だから俺は責任を取らないぜ

Run away, but we’re running in circles
離れていっても、結局また同じことを繰り返す

Run away, run away, run away
逃げてくれ、俺から逃げるんだ

Click HERE to more songs and info of Post Malone
ポスト・マローンの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック

アーティスト一覧はこちら

Recommend

©︎ SUBLYRICS, 2019, All rights reserved