by

Elevators (Me & You)

Album : ATLiens
Track : 6
Year : 1996
Produced by : Outkast


[Verse 1: André 3000]
One for the money, yes, sir, two for the show
まず第一に金さ、そうだろ、ショーはその次だよ

A couple of years ago on Headland and Delowe
何年か前の、HeadlandとDeloweの間で
(道の名前です。HeadlandとDeloweというストリートの交差点のことですね)

Was the start of something good
何か” 良い物 “が生まれたんだ

Where me and my nigga rode the MARTA through the hood
俺と仲間で、MARTAに乗ってフッドを駆け抜けて
(Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority = アトランタの地下鉄)

Just tryna find that hook up
ただ人を探してたのさ
(音楽でチャンスをくれるような人を探していた)

Now everyday we looked up at the ceiling
今じゃ毎日、二人で天井を見つめてる
(スタジオで、製作中に天を仰いでいる様子が浮かびます)

Watching ceiling fans go ‘round, tryna catch that feeling
天井のファンが回ってるのを見て、感情を摑み取ろうとしてる

Off instrumentals, had my pencil and plus my paper
ビートなしで、ペンと紙だけを持ってさ

We caught the 86 Lithonia headed to Decatur
Decatur行きの86 Lithoniaに乗って
(アトランタのバスです)

Writing rhymes, tryna find our spot off in that light
ライムを書いて、スポット・ライトに何とか当たろうしてた

Light off in that spot, knowing that we could rock
ステージに上がれば、俺たちロックできるってわかってたから
(ステージをロックする = 観客を夢中にする。といった意味)

Doing the hole in the wall clubs, this shit here must stop
” Hole in the Wall Club “でパフォーマンスしてるのさ、立ち止まるべきだぜ

Like “Freeze!” We making the crowd move
まるで” フリーズ!” みたいにさ、俺たちが観客を動かしてる
(フリーズさせたり、踊らせたり、彼らは観客を自由に動かせるんですね。またこの部分は、アトランタのクルーSuccess-N-Effectの” Freeze “を引用していると言われています)

But we not making no G’s and that’s a no-no
でも金は生まれないのさ、金はナシだぜ

 

 

[Verse 2: Big Boi]
Check it, a one-two, a one-two dope niggas in the Cadillac
ワン・ツーってドープな奴らがキャデラックに乗ってんだ、よく見てろよ

They call us, went from Player’s Ball to ballers
” Player’s Ball “のおかげで俺たちは金持ち(ballers)って呼ばれるようになって

Putting the South up on the map was like Little Rock to banging
サウスが有名になったのは、コカインが蔓延したからみたいだし

Niggas say mothafuck that playin, they payin, we stayin, layin vocals
みんな言ってるよ俺たちが遊んでるって。
でもきっと金を払ってくれる人がいて、俺たちはスタジオにとどまって、ヴォーカルを録音していられるのさ

Locales done made it with them big boys up in this industry
この業界で上がっていけるのも、ローカルのおかげさ

“OutKast, yeah, them niggas, they making big noise”
「アウトキャスト、エイ、あいつら、鼻を伸ばしてるぜ」
(1994年、彼らは『Southernplaylisticadilacmuzik』でプラチナムを達成しましたが、彼らのことを認めないリスナーたちもいたそう)

Over a million sold to this day, niggas they take it lightly
今日で100万枚以上売れたんだぜ、みんな楽しそうな顔でCDを買ってくのさ

’96 gon’ be that year that all y’all playa haters can bite me
96年は、へイターたちが俺に噛み付いてくる年になるだろうけど

I’m out this bitch
俺が出し抜いてやるよ

 

[Hook]
Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて
(” Vogues “は車のタイヤの会社)

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて

Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて

 

 

[Verse 3: Big Boi]
Back in the day, when I was younger, hunger
昔を思い出すとさ、俺のもっと若い頃だよ、貧乏だったよな

Looking to fill me belly with that Rally’s bullshit
Rally’sとか、とにかく何か、お腹を満たせるものを探してた
(ハンバーガーチェーン” Rally’s and Checkers “のこと)

Pull shit off, like it was supposed to be pulled
結果を出すのさ、まるでそうなる運命だったかのようにな

Full as a tick, I was stoned like them white boys
ダニみたいに一杯に吸い込んで、白人の奴らみたいにハイになってさ
(ダニが血を吸うように、葉っぱを吸う)

Smoking them White Girls before them blunts got crunk
ブラントを吸ってハイになる前に、” ホワイト・ガールズ “を吸って
(” ホワイト・ガール “は大麻のジョイントを意味するスラング。巻き紙が真っ白なことから。
ブラントは半透明な紙で巻いたモノのこと)

Chunky asses, passes getting thrown like Hail Mary’s
葉っぱをいっぱい詰めてさ、Hail Maryのパスみたいに回してさ
(Hail Mary はアメフトの長距離パスのこと。葉っぱを回す動作を比喩で表現しています)

And they looking like Halle Berry’s
俺にはHalle Berryくらい美しく見えるよ
(ハリウッド女優です)

So so fine, intertwined, but we ain’t sipping wine
超、超いい感じだよ、葉っぱが織り込まれてる、でも俺たちはワインは飲まねえぜ

We’s just chilling, I’m the rabid villain, and I’m so high
ただチルしてるだけさ、俺は凶暴な悪党だぜ、超ハイだしな

Smoking freely, me, Lil B, Reek, Mone and Shug
自由に吸うんだ、俺に、Lil B、ReekにMone、Shugと一緒にな
(アウトキャスト含め、サウスのラッパーが集結したグループ” ダンジョン・ファミリー “のメンバーですね)

And my little brother James, thangs changed in the hood
それにリトル・ブラザーのJamesもな、フッドの状況は変わっていってる

Where I live at, them rats know, “Momma I want to sing
俺がどこに住んでるか、ネズミたちは知ってんだ、「ママ、私は歌いたいよ
(前作のヒットにより、ビッグ・ボーイの住所はフッドの住民にバレてしまっています。危険が迫っていることが浮かびます)

But momma I want to trick, and momma I’m sucking dicks now”
でもママ、私は貢がれたいのよ、ママ、だから私はアソコを楽しませてるのよ」
(1983年のミュージカル『Mama, I Want to Sing』から。夢を追うためには、金のある男のビッチにならないといけない現実を語ります)

We moving on up in the world like elevators
俺たちはこの世界を登りつめるぜ、まるでエレベーターみたいにな

Me and the crew, we pimps like ’82
俺と、そのクルー、俺たちでやってやるんだ、82年みたいにな
(グランドマスター『Superrappin』のリリースされた年です)

Me and you like Tony Toni Tone
俺とお前で、” Tony Toni Tone “みたいにやって
(Boyz N The Hoodの” Tony Toni Tone “から)

Like this, East Point and we gone
こんな感じさ、East Pointにお別れを告げるぜ
(アトランタの地名です。彼らのローカルの名前ですね)

 

[Hook]
Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて

Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて

 

 

[Verse 4: André 3000]
Got stopped at the mall the other day
ある日、モールに立ち寄った時

Heard a call from the other way that I just came from
来た道とは違う方向から、俺を呼ぶ声が聞こえた

Some nigga was saying something, talking ‘bout smoke something “Hey man, you remember me from school?” “No not really”
何人かの男がブツブツ言ってる。「〜を吸うんだ」とかなんとか。
「ヘイ、なあ、学校で会ったのを覚えてるか?」って聞かれて答えたよ「いや、あんまり覚えてないな」

But he kept smiling like a clown, facial expression looking silly
でも彼はピエロみたいに笑顔のままで、ひょうきんな表情をしてた

And he kept asking me, “What kinda car you drive?
彼は続けて俺にこう尋ねたよ「お前、どんな車乗ってるんだい?

I know you paid, I know y’all got beaucoup of hoes
「金を持ってるのは知ってるぜ、ビッチをたくさん連れてんだろ

From all them songs that y’all done made”
今まで作った曲で、バカみてえに稼いでんだろうよ」ってさ

And I replied that I had been going through the same things that he had
だから答えたよ、お前と同じようなモノに囲まれて生きてるよって
(アンドレはそこまで贅沢な暮らしはしていなかったんですね)

True, I’ve got more fans than the average man
本当さ、確かにファンは普通より多いが

But not enough loot to last me to the end of the week
でもそれも週末まで続くかはわからない
(前作でヒットを得た彼ですが、この仕事で食べていくには、変わらない努力が必要なんだと)

I live by the beat like you live check-to-check
お前が普通に働いてるみたいに、俺はこのビートで生活してる

If it don’t move your feet then I don’t eat so we like neck-to-neck
お前の足が動き出さなければ、俺はメシも食えないんだ、だからいつもギリギリで生きてる
(人々の足が自然に動くような音楽を作らなければ、一文無しになってしまう)

Yes, we done come a long way like them slim-ass cigarettes
そうさ、俺たちは長い道のりを辿って来た、まるでスリムなタバコみたいにな
(タバコの銘柄” Varginia Slim “の広告の見出しは「You’ve Come a Long Way」。引用しています)

From Virginia, this ain’t gon’ stop, so we just gon’ continue
ヴァージニアからな、これは止まらねえぜ、つまり俺たちも突き進むってワケさ

 

 

[Hook]
Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて

Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて

Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて

Me and you
俺と君

Your momma and your cousin too
君のママに、君のいとこもさ

Rolling down the strip on Vogues
Voguesに乗って、街で見せびらかせて

Coming up, slamming Cadillac doors
登場さ、キャデラックのドアを強く閉めて


Click HERE to more songs by Outkast
Outkastの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック

アーティスト一覧はこちら