by

Fallen


[Hook 1]
Take me to the truth
真実に導いてくれ
Take me home with you
家に連れてってくれ
Change my taste in music
音楽のテイストだって変えてくれ
(I’m fallen) Make me rise with you
(落ちていく)君が軌道に戻してくれるんだ(kid cudiのMan on the Moonから)
(She likes me) I’m surprised you do

(彼女は俺が好き)そうだなんて驚いたよ

[Verse 1]
Look, your love’s like a river, bae
君の愛はまるで川みたいだ、なあ
I’ve seen better days, yeah
あの頃は良かったよ
And my soul, you penetrate, I need your energy
俺の魂に君が入ってきた、君の力が欲しいんだ
Vibrations make me levitate, sipping Hennessy
その感覚が僕を浮遊させてるんだ、ヘネシーを飲みながら
Reading bell hooks, she just sayin’
bell hooksの本を見たら、そう言ってたよ

[Hook 2]
I’m surprised you do (baby)
君が俺を好きだなんて驚いたよ(ベイビー)
I won’t lie to you (I love you)
君に嘘なんてつかない(愛してるんだ)
I’ma guy who’s new
Hide me from the blue
俺が君の新しい男だ
このブルーな気持ちを拭ってくれ
I’m dying on the moon
俺は今、月の上で死にかかってるんだ
And I just need you
ただ君が欲しいだけなんだ

[Verse 2]
Baby, you are so unusual like cutting cuticles
ベイビー、君は普通じゃない、皮を剥ぐやつみたいに
But that is just what makes you beautiful
でも普通じゃないから君を美しくさせてるんだ
Like watching tulips grow
まるでチューリップが育つみたいに
When you walk, it’s just slow motion baby
君が歩むと、スローになったみたいで
Why you moving slow?
なんでゆっくり動くんだい?
When you talk, I got my lasers on you like a UFO
君が話すと、まるでUFOみたいに俺は君にレーザーを向けてる(注目しすぎている)
Girl your eyes are like the open sea, the simple poetry
君の目はまるで開かれた海みたいだ、単純な詩だね
This whole generation, OMG, I see its soul, it’s older
俺らの世代って、OMG、俺には見えるよ、本当はもっと大人なんだ
We should build a city overseas, this country kinda cold
俺たちは海の向こうに街を作るべきなんだ、ここは冷たい国だから
I mean they feed they children dopamine
彼らは子供達に欲しいのものだけ与えて
And leave them on the sofa
そのままソファーに置いてくんだ
I mean, ah, I need someone to renounce with, woah
だから俺は、誰かに断ち切って欲しいんだ
Ice bucket challenge in the fountain, woah
噴水の中のアイスバケットチャレンジ(水が噴水へ、そしてまた落とされる。何度も繰り返されること)
Chance of finding you, one in a hundred thousand, woah
君自身を見つける一世一代のチャンスだ
I just wanna kiss you on the mouth, woah
俺はただ君の口にキスしたいだけなんだ

[Hook 3]
Spend some time with you
君と長い間過ごして
I might bend the rules
ルールに縛られたかもしれない
Cause I’m in love with you
それも君が好きだからなんだ
You can see the truth
君には真実が見える
I will show you soon
俺がすぐに示すよ
Just meet me on the moon
月の上であってくれるなら

[Verse 3]
She said “love is a strong word
”Said, “love is a strong word
”彼女は言った ”愛って力強い言葉よ”
Well I’ma sing it for you baby, I’ll be your song bird
そう俺はこの歌を君に歌うよ、君のソングバードになる
If we don’t have no loving
もし俺たちに大した愛がないっていうなら
How we supposed to move on, word?
どうやって前に進むんだ、言葉か?
Heard a brother just got shot
Because he stopped on the wrong curb
兄弟が危ない場所に入ったから撃たれたって聞いたよ
If love is a strong word, love is a strong word
もし愛が強い言葉だっていうなら
But we’ll need lots of loving if we wanna move on, word
でも、もし俺たちが前進したいならもっと愛が必要になるだろうね
And I’ma sing it to you, baby, I’ll be your song bird
そう俺はこの曲を君に歌うよ、ベイビー、君のソングバードになる
But I’ma keep it honest with you
でも君の前では正直な気持ちを貫きたいんだ

[Hook 4]
I won’t lie to you
君に嘘なんてつかない
My pride dies with you
俺のプライドは君と共に死んだ
Girl, I love you too
なあ、俺も君を愛してるよ
I will see you soon
もうすぐ会えるね
Your homework is due
もう君の用事も終わる頃だ