by

Nobody’s Perfect

Album : The Sideline Story
Track : 11
Year : 2011
Produced by : J.Cole


[Intro: J. Cole]
Ay, oh, yeah
Cole world, ah, oh, yeah
コール・ワールド、エイ

 

 

[Verse 1: J. Cole]
Yeah, this is for all the fans that waited, the bitch niggas that hated
エイ、この曲は待ってくれてたファン、嫌われ者のビッチ野郎

Old hoes we dated, look, Mama; we made it
そして昔付き合ってたビッチに送るぜ、ママ、見てくれ、俺たちやったんだ

Your son out in Barbados, cheese, eggs, and potatoes
あんたの息子はバルバドスまで行ったぜ、チーズにエッグに、ポテトさ
(バルバドス = カリブ海に浮かぶ島国。” Can’t Get Enough “のビデオ撮影はこの国で行われたそう。西インド諸島を代表する食べ物が並びます)

Smokin’ weed on the beach as my mind workin’ like Plato’s
ビーチで葉っぱを吸えば、プラトンみたいに考えは巡る
(ギリシャの哲学者プラトンのことですね)

Analyzin’ the world, fantasizin’ ‘bout girls
世界を把握するんだ、女のことも思い浮かべてさ

I’m handin’ diamonds and pearls, and vandalizin’ her curls
俺はダイアモンド、真珠だって持ってる、彼女の髪のカールなら俺が解いておいたよ
(彼女とベッドを共にすることで、カールが解ける)

Sweatin’ her weave out, moans as she breathes out
汗ばんでウェーブも取れるし、彼女の息遣いでうなっちまうよ

Fuck I’m doin’ in parties with Hova and Steve Stoute
ファック、俺HovとSteve Stouteとパーティにいるのかよ
(Hov = ジェイ・Z。コールはジェイ・Zの設立したレーベルロック・ネーション、最初のアーティストです。
Steve Stouteはジェイ・Zのビジネス・パートナー)

I step over piranha, death over dishonor
ピラニアだって乗り越えるぜ、ダサく生きるくらいなら死んだ方がマシだよ

They killin’ niggas for J’s, that’s death over designer
あいつらJのために人を殺してんだよ、デザインなんかより死んだ方がマシだろ
(Air ” J “ordanのことですね。アメリカでは15歳の少年がジョーダンを巡って亡くなっています)

Hey, Cole heatin’ up like that left-over lasagna
ヘイ、コールは食べ残したラザニアみたいに熱くなる
(冷めたラザニアをオーブンで温めるように、彼も何度だって熱くなるんだと)

Remember when I used to be stressed over D’wana
D’wanaにムカついてた頃を思い出すよ
(D’wanaはアイス・キューブ主演の映画『Next Friday』に登場する女性。フッドのビッチを表したキャラクター)

Now a nigga only text and get stressed over Rihannas
今じゃ男にしかメールは送らねえ、リアーナみたいな女にしかイライラしないし
(この時期コールはリアーナとのセックス・テープがリークされていると噂されていました)

I’m talkin’ tens and better, hood bitches in Timbs and sweaters
俺はイケてる女にしか話さないってワケ、フッドのビッチはティンバにスウェットだろ

And we always argue ‘bout the same thing
俺たちいっつも同じことばっかり言い争ってる

And tell me, why we gotta argue about the same thing, same thing, man?
教えてくれよ、なんで俺たちいつも同じことを争わないといけないんだ?

 

 

[Chorus: Missy Elliott]
Nobody’s perfect, uh
誰も完璧じゃない

Nobody’s perfect, ay ay, uh
誰一人完璧な人なんていないの

Hey, but you’re perfect for me
ヘイ、でもあなたは私にとっては完璧だから

Nobody’s perfect, uh (Ay, ay, ay)
完璧な人なんて誰もいない (エイ)

Nobody’s perfect, ay
完璧な人なんていないの

Hey, but you’re perfect for me
ヘイ、でもあなたは私にとっては完璧だから

We rollin’, we ridin’
二人でドライブして

He like to go inside and
彼は「中」に入るのが好きなの

I love to go all night and
私は一晩中するのが好きなの

We rock the boat: Poseidon
二人でボートに乗って、ポセイドンみたいに

I love to call your name, name, name
あなたの名前を呼ぶのが好きなの

Yeah, baby, I love to call your name, name, name, eh
エイ、ベイビー、あなたの名前を呼ぶのがね

 

 

[Verse 2: J. Cole]
Oh yeah, to my college girl: Take the weekend off and come home soon
エイ、カレッジの彼女にこう言うよ「週末は休んで、うちにおいでよ」って

I graduated way too long ago to be sneakin’ all in your dorm room
俺の卒業はとうの昔すぎて、君の寮には入り込めそうにないね

But that thing tight like Fort Knox
アレはFort Knoxみたいにタイトだから
(Fort Knoxは全米随一セキュリティの堅い刑務所。彼女の寮に入るのが難しいことと、彼女の”アソコ”がいかにタイトかを重ねて表現しています)

So I call you when the tour stops
だからツアーの途中に電話でもかけるよ

But baby, where your roommates?
でもベイビー、ルームメートはどこ行ったんだ?

Did you make sure the door’s locked?
ちゃんとドアの鍵は閉めた?

She love it when we get together
彼女は一緒にいるのが好きみたいだ

Smoke a little weed, put her shit together
彼女の持ってきたのも合わせて、ウィードを吸って

Now that I’m on I can pick and choose
もう今の俺は「選び放題」って感じさ

Only fuck with hoes who got shit to lose
でもファックするのは失うものが” ある “女だけ

Yeah, I heard the stories ‘bout different dudes
エイ、あいつらから話を聞いたんだ

Her man on campus, but it’s fine by me
彼女は俺以外の男がキャンパスにいるんだって、でも俺には関係ないね

She say she only fucked like four–five niggas
彼女は「4、5人しか経験がない」って言うけど

So you know you gotta multiply by three
わかるだろ、実際はその数を3倍にしないとな

 

 

[Chorus: Missy Elliott]
Nobody’s perfect, uh
誰も完璧じゃない

Nobody’s perfect, ay ay, uh
誰一人完璧な人なんていないの

Hey, but you’re perfect for me
ヘイ、でもあなたは私にとっては完璧だから

Nobody’s perfect, uh (Ay, ay, ay)
完璧な人なんて誰もいない (エイ)

Nobody’s perfect, ay
完璧な人なんていないの

Hey, but you’re perfect for me
ヘイ、でもあなたは私にとっては完璧だから

We rollin’, we ridin’
二人でドライブして

He like to go inside and
彼は「中」に入るのが好きなの

I love to go all night and
私は一晩中するのが好きなの

We rock the boat: Poseidon
二人でボートに乗って、ポセイドンみたいに

I love to call your name, name, name
あなたの名前を呼ぶのが好きなの

Yeah, baby, I love to call your name, name, name, eh
エイ、ベイビー、あなたの名前を呼ぶのがね


関連記事: コールに立ちはだかった苦難の道のり – Sideline Story

J.コールにとって本当の「幸せ」とは? 「Love Yourz – Meaning Behind Album」

Click HERE to more songs by J.Cole
J.コールの他の楽曲の和訳・紹介はこちらをクリック

アーティスト一覧はこちら