【和訳・解説】Savior - Kendrick Lamar, Baby Keem & Sam Dew

May 20 2022

[Intro: Kendrick Lamar]
Kendrick made you think about it, but he is not your savior
ケンドリックは思考のきっかけを作ってくれる
ただ、彼は君たちの救世主ではないぞ

Cole made you feel empowered, but he is not your savior
コールは自信を持たせてくれる
ただ、彼は君たちの救世主ではないぞ
(コール = J.Cole)

Future said, “Get a money counter,” but he is not your savior
フューチャーが言った「計算機を持ってこい!」
ただ、彼は君たちの救世主ではないぞ

‘Bron made you give his flowers, but he is not your savior
レブロンは君たちに花を持たせる
ただ、彼は君たちの救世主ではないぞ

He is not your savior
彼は君たちの救世主じゃないんだ…

 

[Verse 1: Kendrick Lamar & Baby Keem]
Mr. Morale, give me high-five
Mr.モラルさん ハイタッチしてよ

Two times center codefendant judging my life
同罪を抱えたやつらは、2度も俺の人生を裁いてる
(人をとやかく批判する人たちも、また何か批判されるような行動をしている)

Back pedaler, what they say? You do the cha-cha
後ずさりする人々
何が言いたいんだ?お前らは踊ってるだけだろう
(批判を怖がって自分の意見を発せない人々は、流れに任せて踊っているだけだと語ります)

I’ma stand on it, 6’5” from 5’5”
俺は信念の上に”立っている”
165cmが、200cmになるくらいさ

Fun fact, I ain’t taking shit back
面白いよな
俺は自分のやることには責任を持つぜ

Like it when they pro-Black, but I’m more Kodak Black
お前たちは「ブラック支援者」が好きなんだろうが
俺はどちらかといえば「コダック・ブラック」だぜ
(コダック・ブラックは数々の罪目で収監を繰り返している、世間的に見た”問題のあるラッパー”の象徴的な存在です。ケンドリックは模範的な黒人像よりも、コダック・ブラックにシンパシーを感じていると語ります)

Tell me where the monеy at, ayy, where the homiеs at?
「金はどこだよ、エイ。ホーミーはどこいった?」

Universal callout, I can members only that, ayy
ユニバーサル・コールアウト、俺もメンバー入りできるんだぜ
(彼は名声を気にしないと言いながらも、世界的なメインストリームのラッパーの一員であることを誇ります)

Si-si, wait a minute
「しぃー、少し待ってくれ」

Ven aquí (Ven aquí), c’est la vie (C’est la vie)
「こっちに来て、これが人生だよ」

I tell the whole truth from A to Z, ayy
俺はAからZまで全ての真実を伝えるよ、エイ

Show me you real, show me that you bleed, ayy
だからお前のリアルを見せてくれよ
お前の内側を見せてくれ、エイ

Hello? Crackers? (Let me hear that back)
元気かな?ヤク中のみんな(返事を聞かせてくれよ!)

I seen niggas arguing about who’s blacker
黒人たちが「よりブラックなのは誰か」と言い争ってる姿を見たよ

Even blacked out screens and called it solidarity (Fuck, fuck, fuck, fuck)
スクリーンをブラックアウトするのが「団結」って呼ばれてるんだもんな(クソ、クソ、クソ、クソ)
(BlackLivesMatter が世界的に最も盛り上がったタイミングで、ソーシャルメディアに真っ黒の写真を投稿するムーブメントがありましたね)

Meditating in silence made you wanna tell on me (Fuck)
沈黙の中で瞑想すれば、きっと気持ちも伝えたくなるさ(クソ)

 

[Chorus: Baby Keem & Sam Dew]
Bitch, are you happy for me?
ビッチ、君は俺を思ってくれている?

Really, are you happy for me?
本当に、君は俺を思ってくれている?

Smile in my face, but are you happy for me?
笑顔を浮かべてるけど、君は俺を思ってくれている?

Yeah, I’m out the way, are you happy for me?
俺が道を外れても、君は俺を思ってくれる?

Bitch, are you happy for me?
ビッチ、君は俺を思ってくれている?

Really, are you happy for me?
本当に、君は俺を思ってくれている?

Smile in my face, but are you happy for me?
笑顔を浮かべてるけど、君は俺を思ってくれている?

Yeah, I’m out the way, are you happy for me?
俺が道を外れても、君は俺を思ってくれる?

 

[Verse 2: Kendrick Lamar & Sam Dew]
Bite they tongues in rap lyrics
ラップのリリックでも本音をためらい

Scared to be crucified about a song, but they won’t admit it
曲のせいで磔にされるのを恐れてる
けど、誰もその事実を認めないのさ

Politically correct is how you keep an opinion
ポリティカリー・コレクトっていうのは、意見を貫く手法でしょう

Niggas is tight-lipped, fuck who dare to be different
黒人たちは口を堅く閉ざし「ファック、誰が少数派になるもんだ」って感じさ

Seen a Christian say the vaccine mark of the beast
クリスチャンが言ってたよ「ワクチンはケダモノのマークだ」って

Then he caught COVID and prayed to Pfizer for relief
そいつ、コロナに罹って、ファイザーに助けを求めてやがった

Then I caught COVID and started to question Kyrie
俺もコロナに感染して、カイリーを疑問視し始めた
(NBAプレイヤー カイリー・アーヴィングはワクチンを接種しないことを公表しています。実際にコロナ・ウイルスの症状を体感して、ワクチンを打たないという選択に疑問を抱いた)

Will I stay organic or hurt in this bed for two weeks? (You really wanna know?)
俺はオーガニックでいるべきか?
それとも、2週間も苦しみ続けるべきか?(本当に知りたい?)

Do you want peace? (How I get so low?)
平穏が欲しい?(どうすれば落ち着ける?)

Then watch us in the street (Only one way to go)
俺たちをストリートで見かけただろう(唯一の方法)

One protest for you (High up)
君のとっては1日だけのプロテストかもしれない

Three-sixty-five for me (You really wanna know?)
俺にとっては365日がプロテストなんだ

Vladimir making nightmares (How I get so low?)
ヴラジミールは悪夢を生み出している
(ヴラジミール・プーチン)

But that’s how we all think (Only one way to go)
けど、それは「俺たちの考え方」ってだけだろ
(アメリカの立場から見ればプーチンは悪魔だが、立場が変われば意見は変わるかもしれない)

The collective conscious (High up)
集団心理ってことだよ

Calamities on repeat, huh
災いは繰り返すんだ

 

[Chorus: Baby Keem & Sam Dew]
Bitch, are you happy for me?
ビッチ、君は俺を思ってくれている?

Really, are you happy for me?
本当に、君は俺を思ってくれている?

Smile in my face, but are you happy for me?
笑顔を浮かべてるけど、君は俺を思ってくれている?

Yeah, I’m out the way, are you happy for me?
俺が道を外れても、君は俺を思ってくれる?

Bitch, are you happy for me?
ビッチ、君は俺を思ってくれている?

Really, are you happy for me?
本当に、君は俺を思ってくれている?

 

[Bridge: Kendrick Lamar]
Truth, it resides in the fire
真実は炎の中にある

The need of is dire
必要なのは切実なこと

Deceiving the lies, I know
嘘を欺くんだ、俺はわかってる

Truth, it resides in the fire
真実は炎の中にある

The need of is dire
必要なのは切実なこと

Deceiving the lies, I know
嘘を欺くんだ、俺はわかってる

 

[Verse 3: Kendrick Lamar]
The cat is out the bag, I am not your savior
秘密を漏らすよ、俺は君たちの救世主じゃない

I find it just as difficult to love thy neighbors
隣人を愛するというのは、それくらい難しいことなんだ

Especially when people got ambiguous favors
特に人々の趣向は曖昧なときはね

But they hearts not in it, see, everything’s for the paper
けど、そこに心はないんだ。そうでしょ
全ては金のためなんだ

The struggle for the right side of history
歴史の正しい側面を作るための戦い

Independent thought is like an eternal enemy
独自の思想はまるで永遠の敵のよう
(自由な報道や情報の発信は独立性を担保する代わりに、偏った思想を許してしまいます)

Capitalists posing as compassionates be offending me
思いやるフリをする資本家たちが、俺を怒らせている

Yeah, suck my dick with authenticity
エイ、純粋な気持ちでしゃぶりやがれ

Yeah, Tupac dead, gotta think for yourself
エイ、トゥパックは死んだ 自分の頭で考えやがれ

Yeah, heroes looking for the villains to help
エイ、ヒーローたちは助けてくれる悪役を探してる
(わかりやすい”悪役”がいることで初めて、私たちは”ヒーロー”を応援することが多いですね。でもヒーローと悪役は手を組んでいるかもしれません)

I never been sophisticated, saving face
俺は”インテリ”じゃないんだ
自分のメンツを守り

Being manipulative, such a required taste
人を操ることに必死なインテリじゃない
それは本当に中毒的なんだ

I rubbed elbows with people that was for the people
他人のために働く人々と出会ったけど

They all greedy, I don’t care for no public speaking
みんな強欲にまみれていた
俺は「沈黙」だって恐れない
(声を大にして「人のために」と活動する人々が欲にまみれている現状を前にしたケンドリック。沈黙を貫くことが批判されることもある世の中ですが、彼は恐れません)

And they like to wonder where I’ve been
みんな俺がどこにいたのか気になってるみたいだね

Protecting my soul in the valley of silence
俺は静寂の丘で自分の魂を守っていたんだよ

Credit

Text : Shinya Yamazaki(@snlut) 

READ NEXT

DISCOVERY

NOWPLAYING

FEATURE