SORRY NOT SORRY (feat. Nas, JAY-Z & James Fauntleroy) [Harmonies by The Hive]

dj khaled
Artist : DJ Khaled Album : Khaled Khaled
Year : 2021
Produced by : STREETRUNNER, Tarik Azzouz & DJ Khaled

[Intro: James Fauntleroy]
Ahh-ah
Do-whoa


[Chorus: James Fauntleroy]
Sorry, not sorry, don’t mind me
ごめんよ、謝る気はないんだ。放っておいてくれ

I’m livin’ the dream, livin’ a dream, yeah
俺は夢の中に生きてる、夢に生きてるんだ

Came from nothin’, whoever thought that we would be
何もないところからここまで来た。誰がこうなると思った?

Livin’ the dream? Livin’ the dream, yeah
夢の中を生きるなんてさ。こんな夢に生きるなんて


[Verse 1: Nas]
Hear ye, hear ye, only kings stand near me
聞いてくれよ、俺の傍にいる王たちよ

Silicon Valley money mixed with Henny, that’s a Fendi
ヘネシーとシリコン・バレーの金を混ぜればFendiに生まれ変わる
(NasはLAにて「QueensBridge Venture Partners」なるベンチャーキャピタルを運営しており、数多くの投資を行っています。彼は2013年からヘネシーのアンバサダーでもあります。「自身の活動でブランド物が買える」という意味でしょう)

Half a century almost, sliced the green like a lawnmower
もうすぐ半世紀さ。まるで芝刈り機のように”グリーン”を刈り取ってきた
(Nasは現在47歳。グリーンは「お金」「マリファナ」などの意味)

’Til we all on, never fall off, hear a boss talk
俺たちはここまで一度もしくじってないのさ。ボスの話をよく聞きな

You don’t hear me? That’s your loss
聞こえないってか?それは勿体ないね

Winner in life, fuck a coin toss
人生の勝者、運任せなんてクソくらえ

I’m coin-based, basically cryptocurrency Scarface
俺の拠点は金にあるのさ。まあ仮想通貨版スカーフェイスってところだな
(Coinbase = ビットコインの取引アプリ。“base”にはコカインという意味も含まれており、薬物の密売でのし上るトニー・モンタナ(スカーフェイス)とも繋がります)

Join us, there’s gotta be more of us
仲間になれよ、きっと俺たちの時代になるからさ

I’m from the ghetto, what location? Two seconds from the Devil
俺はゲトー生まれ。場所がどこかって?悪魔の居場所から2秒の所だよ

I live heavenly in Cabo, with a Mexican sombrero
今じゃ俺はCaboで天国を味わってる、メキシコのソンブレロを被りながらさ
(Cabo = メキシコ北西部の街の名前。ソンブレロ = カウボーイの帽子)

Drink heavily, health is wealth (Health is wealth)
飲みまくってるが、健康こそが富そのもの

Look at wealthy me, wipe your nose, HSTRY my type of clothes
財に溢れた俺の姿を見ろよ。なぁお前に言ってるんだ。HSTRYはまさに俺のスタイルだろ
(HSTRY = 服のブランド名)

Miss me with the hate, helped so many people get cake
みんなヘイトしながら俺を恋しがってる。俺のおかげで金を稼いだ奴が沢山いるからか

Whips and cream for the crew, no other weed, that thing faster
クルーに車と大金を捧げる。物事を荒立てるウィードは必要ない

The time I spit this, I started some other business (Some other business)
ここでスピットしてる間にも、俺は別のビジネスを始めてる

Came from the pitchin (Came from the pitchin)’, ’caine in the kitchen
ディーラーからここまで来た。キッチンにあったコカインを売り捌いて

Dangerous missions, wastin’ your time if you want my forgiveness (Forgiveness)
危険なミッションさ、お前が許しを乞いても、それは時間の無駄だね

 


[Chorus: James Fauntleroy]
Sorry, not sorry, don’t mind me
ごめんよ、謝る気はないんだ。放っておいてくれ

I’m livin’ the dream, livin’ a dream, yeah
俺は夢の中に生きてる、夢に生きてるんだ

Came from nothin’, whoever thought that we would be
何もないところからここまで来た。誰がこうなると思った?

Livin’ the dream? Livin’ the dream, yeah
夢の中を生きるなんてさ。夢に生きるなんて

 


[Verse 2: JAY-Z & Beyoncé]
Sorry, that’s another B
悪いな、また“B”を稼いでしまって
(B = Billion)

Haters still ain’t recover from the other B
ヘイターたちはまだあの“B”から立ち直れてない
(B = Bitch)

Mm, that’s a double B
まさにこれがダブルBさ
(double B = 20億・Jay-Zの資産)

Nah that’s a triple B, can’t forget ‘bout the other Bey (Hey)
いやトリプルBだったな、もう一人のBeyを忘れちゃいけない
(Jay-Zのパートナー”Bey”onceの資産を足せば30億)

It’s the white gloves for me
俺にとって本当に特別な人なのさ

Hater know not to touch me, I’m with the fuckery (Fuck with me)
ヘイターたちは俺に触れれないと理解してる。俺は危険だからさ

Humbly (Humbly), nah, respectfully
そして謙虚、いや尊敬に溢れてるのさ

I’m a project baby, fuck y’all expect from me? (Technically)
俺はプロジェクト・ベイビー、お前ら勘違いするなよ、俺に何を期待してるんだ?

‘Merica’s disrespect for me
アメリカは俺に敬意を欠いてる

You killed Christ, you created religion, unexpectedly
お前がキリストを殺めたんだ。そんなお前たちが宗教を作ったなんて驚きだな

Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
メザニン席で丸い氷を日本のウィスキーに浮かべ
(メザニン = 中二階)

Overlookin’ the City of Angels, the angel invested in things
“天使”の街を上から眺める。投資をしてるエンジェルのことさ
(天使の街 = Los Angels。エンジェル = 投資家。自身が投資家たちを束ねる存在であることを意味)

Unprecedented run (Facts)
誰もやったことのないことをしてる

Everybody’s gettin’ bands, we just dance to different drums (Bram, bram, bram, bram, bram, bram)
みんな金を手にしてる、俺たちはただドラムのパターンに合わせて踊ってる
(band と drum をかけています)

I like who I’ve become
俺は今までの自分の人生を気に入ってるんだ

Intermittent fasting, but these mil’s, I’m not missin’ lunch
ファスティング中なんだ、けどこんなに金があったら、ランチをしないわけにもいかないよな

 


[Chorus: James Fauntleroy]
Sorry, not sorry, don’t mind me
ごめんよ、謝る気はないんだ。放っておいてくれ

I’m livin’ the dream, livin’ a dream, yeah
俺は夢の中に生きてる、夢に生きてるんだ

Came from nothin’, whoever thought that we would be
何もないところからここまで来た。誰がこうなると思った?

Livin’ the dream? Livin’ the dream, yeah
夢の中を生きるなんてさ。夢に生きるなんて

 


[Outro: James Fauntleroy & Beyoncé]
La-la-la-la, la-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh)
La-la-la-la
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh)
La-la-la-la
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)

RELATED POSTS

LATEST NEWS

LATEST FEATURE

LYRICS

©︎ SUBLYRICS, 2020, All rights reserved